虞美人李煜古诗朗诵,如何朗读李煜虞美人

时间:2021-03-21 00:05 作者:凤凰预测28加拿大
本文摘要:如何朗诵李煜虞美人首先,百你要有一定的文化素养和朗读功力。其次,要对李煜的生平和作品有充足的理解和解读。 就像一千个人的心中有一千个哈姆雷特一样,对李煜虞美人度的朗读也几乎自己充分发挥。在此获取我的断句方法(仅供参考):春花秋月/何时了,回忆/知多少?小楼问昨夜/又东风,故国不堪回首/月明中。雕栏玉砌/不应言在,只是/朱颜/改为。 问君能有/几多恨,问青天一江春水/向东流。

凤凰预测28加拿大

如何朗诵李煜虞美人首先,百你要有一定的文化素养和朗读功力。其次,要对李煜的生平和作品有充足的理解和解读。

就像一千个人的心中有一千个哈姆雷特一样,对李煜虞美人度的朗读也几乎自己充分发挥。在此获取我的断句方法(仅供参考):春花秋月/何时了,回忆/知多少?小楼问昨夜/又东风,故国不堪回首/月明中。雕栏玉砌/不应言在,只是/朱颜/改为。

问君能有/几多恨,问青天一江春水/向东流。(断句之后内的词侧重带上感情,感情主基调是思念,一点抑郁症,要带上些懊悔,最后一句是不得已的伤痛)多读书,多好书,文学素养提升了,怀朗读能力大自然急剧提高。巜虞美人》李煜诗词出自于:《虞美人·春花秋月何时了》是五代十国时期南唐后主李煜在被毒死前夕所作的词,可谓夺命词。

原文:虞美人·春花秋月何时了五代:李煜春花秋月何时了?回忆知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌不应言在,只是朱颜改。

问君能有几多恨?青天一江春水向东流。译文:这年的时光什么时候才能完结,回忆告诉有多少!昨夜小楼上又吹向了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回想故国的痛苦。精雕细刻的栏杆、玉石砖的台阶应当都还在,只是所缅怀的人已凋亡。

要回答我心中有多少忧伤,就像那不尽的春江之水滚滚东流。拓展资料:创作背景:此词与《浪淘沙·帘外雨潺潺》皆作于李煜被毒死之前,为北宋太宗太平兴国三年(978年),是时李煜归宋已近三年。宋太祖开宝八年(975年),宋军攻斩南唐都城金陵,李e69da5e887aa7a686964616f31333431343736煜奉表战败。

南唐覆灭。三年后,即太平兴国三年,徐铉命宋太宗之命探望李煜,李煜对徐铉忘曰:“当初我错杀潘佑、李平,悔之深感!”大约是在这种心境下,李煜写了这首《虞美人》词。赏析:这是一曲生命的哀歌,作者通过对大自然永恒与人生世间的锐利对立的对比,抒写了亡国后顿感生命落空的悲伤,语语呜咽,令人致使卒读书。春花爱情,秋月高尚,本令人人伤心,但对阶下之囚来说,却已了无意趣了。

"何时了"三字虽回答得诡异,实含两层意蕴:往昔岁月是何时了却的?劫后之残生又将何时了却呢?这指出了他对生命的决绝心态。"小楼昨夜又东风"更加明确印证了春花秋月无法完结的事实。由小楼进而误解到故国, "不堪回首"四字乃心中滴血之语。

"月明中"既是交织起句"春花秋月"之"月",也是将小楼、故国,人生等等统统弥漫在永恒的月色中,则李煜个人之悲伤大自然就直扑人类之大悲伤。换头梁故国明月,点出有物是人非之意。全词到此为止的六句,都是两两对照,写永恒与世间的极大鲜明,展现出作者对宇宙与人生关系的思索。但温柔的李煜早已不有可能由此唤起出有星舰的激情,而不能在与生命决绝前,享乐一下悲伤的心情,任凭自己沉溺在这种无边的生命悲歌中,静静地等候人生终曲的奏起。

煞尾两句自问自答,以抽象的流水比喻抽象化的愁怀,写愁思之无边无际、无穷无尽、无休无止、无法遏止。以水喻恨,李煜之前有数许多,但此句不仅精致警辟,而且既熟悉又富裕力度。欲为名句。可与李颀"请量东海水,看取深浅恨";刘禹锡"蜀江春水拍电影山流,水流无限似侬?";秦少游"落红万点愁如海"等参读。

李煜 虞美人 的拼音及中断  春花(/)秋月/何时了,  回忆/知多少?  小楼/昨夜/又东风,  故国/不堪回首/月明中!    雕栏(/)玉砌/不应言在,  只是/朱颜改。  问君能有/几多恨?  青天/一江春水/向东流。

你要哪个拼音呢?虞美人 李煜古诗赏析及赏析题1、赏析: 这首词刻画了反感的故国之思,获得了惊天地泣鬼神的艺术效果。“春花秋月”这些最更容易想起人们幸福误解的事物却使李煜倍再配苦恼,他劈头恨问苍天:年年春花进,岁岁秋月圆,什么时候才能真相大白呢?一语读来,令人未尝奇怪。但只要我们设身处地去想象词人的处境,就不难理解了:一个正处于刀俎之上的亡国之君,这些幸福的事物只不会让他触景伤情,想起对往昔美好生活的无限追思会,今昔对比,徒生伤感。

问天天不语,转而自问,“回忆知多少。”“回忆”当指往昔为人君时的美好生活,但是一切都已消逝,化作虚幻了。自然界的春天去了又来,为什么人生的春天却一去不复返呢?“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

”“东风”带给春的讯息,却引发词人“不堪回首”的嗟叹,“亡国之音哀以思”,大体不能如此吧。让我们来想象:夜阑人静,明月晓风,幽囚在小楼中的不眠之人,可不凭栏远眺,对着故国家园的方向,多少凄楚之情,黄泥上心头,又有谁能承受这其中的况味?一“又”字包括了多少不得已、悲痛的感情!东风又进,可见春花秋月没真相大白,还要之后;而自己须苟延残喘,磨难痛苦虐待。“故国不堪回首月明中”是“月明中不堪回首故国”的倒装。

“不堪回首”,但却是叹了。叹处“雕栏玉砌不应言在,只是朱颜改”。想象中,故国的江山、旧日的宫殿都还在吧,只是物是人非,江山易主;怀想时,多少悲恨在其中。

“只是”二字以叹惋的口气,表达出有无限怅恨之感觉。  以上六句在结构上是颇具匠心的。几度运用两比较比和于隔年句交织,反复强调自然界的来世更迭和人生的一段时间不易逝,富裕哲理意味,感叹内敛。

一二两句春花秋月的无休无止和人间事的一去难返对比;三四两句“又东风”和“故国不堪回首”对比;五六两句“不应言在”和“改为”对比。“又东风”、“不应言在”又交织“何时了”;“不堪回首”、“朱颜改”又交织“回忆”。如此对比和回环,形象细致地表达出有词人心灵上的波涛起伏和忧思无以平。

  最后,词人的满腔幽愤再行无以掌控,汇集了旷世名句“问君能有几多恨?青天一江春水向东流”。以水喻恨,堪称“前有古人,后有来者”。刘禹锡《竹枝词》“水流无限似侬恨”,秦观《江城子·西城杨柳弄春柔》“之后不作春江都是泪,流不尽,许多恨”。

这些诗句或失之于轻描淡写,或失之于直露,都没“青天一江春水向东流”远比感动人心,所谓“真为伤心人语”也。把愁思比作“一江春水”e799bee5baa6e997aee7ad94e4b893e5b19e31333361316663就使抽象化的情感变得形象可感。愁思如春水涨溢恣肆,奔放水浸;又如春水不舍昼夜,无尽东流。形式上,九个字平仄交错,读来亦如剩江春水平缓连绵,把感情在升腾流动中的深度和力度仅有表达出来了。

以这样声情并茂的词句作结,大大强化了作品的感染力,通上书页,读者似也被这无尽的挽联所水淹了。  全词抒发亡国之疼,意境深远影响,感情真诚,结构精巧,语言甜美;词虽短小,余味无穷。

不该王国维犹如是评价:“唐五代之词,有句而无篇。南宋名家之词,有篇而无句。

有篇有句,唯李后主叛宋后之作,及永叔、子瞻、少游、美成、稼轩数人而已。”2、原词:虞美人·春花秋月何时了李煜春花秋月何时了?回忆知多少。

凤凰预测28加拿大

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌不应言在,只是朱颜改。

问君能有几多恨?青天一江春水向东流。3、译文:这年的时光什么时候才能真相大白,回忆告诉有多少!昨夜小楼上又吹向了春风,在这皓月当空的夜晚,怎忍受得了回想故国的痛苦。精雕细刻的栏杆、玉石砖的台阶应当还在,只是所缅怀的人已凋亡。要回答我心中有多少忧伤,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

李煜的《虞美人》全文《虞美人·春花秋月何时了》五代:李煜春花秋月何时了?回忆知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌不应言e79fa5e98193e78988e69d8331333431343062在,只是朱颜改。

问君能有几多恨?青天一江春水向东流。(雕栏 合:阑)释义:这年的时光什么时候才能完结,回忆告诉有多少!昨夜小楼上又吹向了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回想故国的痛苦。精雕细刻的栏杆、玉石砖的台阶应当都还在,只是所缅怀的人已凋亡。要回答我心中有多少忧伤,就像那不尽的春江之水滚滚东流。

注解:1、此徵原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下班车一朵鲜花,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。

双调,五十六字,上下片各四句,均为两仄韵并转两平韵。2、了:真相大白,结束。3、砌:台阶。

雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。4、不应言:一作“仍然”。 5、朱颜改:指所缅怀的人已凋亡。

 6、君:作者自称为。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。作者简介:李煜(937—978),南唐后主。

初名从嘉。字重光,号钟隐。李璟第六子。

创作背景:此词与《浪淘沙·帘外雨潺潺》皆作于李煜被毒死之前,为北宋太宗太平兴国三年(978年),是时李煜归宋已近三年。宋太祖开宝八年(975年),宋军攻斩南唐都城金陵,李煜奉表战败,南唐覆灭。

三年后,即太平兴国三年,徐铉命宋太宗之命探望李煜,李煜对徐铉忘曰:“当初我错杀潘佑、李平,悔之深感!”大约是在这种心境下,李煜写了这首《虞美人》词。拓展资料:《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的夺命词。据传他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作乐,演唱新作《虞美人》词,声闻于外。

宋太宗闻之大怒,命人赐给药酒,将他毒死。这首词通过今昔交叠对比,展现出了一个亡国之君的无穷的伤感。

“春花秋月何时了,回忆知多少!”三春花上进,中秋月圆,岁月大大更迭,人生多么幸福。可我这囚犯的痛苦岁月,什么时候才能结束呢?“春花秋月何时了”指出词人身兼阶下囚,害怕春花秋月想起回忆而伤怀。叹往昔,身兼国君,过去许许多多的事究竟做到得如何呢,怎么会摸到今天这步田地?据史书记述,李煜当国君时,日日纵情声色,只顾朝政,枉杀谏臣……利用此诗句,我们不难看出,这位从威赫的国君沦落阶下囚的南唐后主,此时此刻的心中有的不只是悲苦不满,多少也有懊悔之意。“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

”苟且偷生的小楼又一次春风风,春花又将怒放。返回想南唐的王朝、李氏的社稷——自己的故国却早就被覆灭。诗人身居囚屋,听得着春风,望着明月,触景生情,愁绪万千,夜不能寐。

一个“又”字,指出此情此景已多次经常出现,这精神上的伤痛真让人难以忍受。“又”铺陈了“春花秋月”的时序变化,词人叛宋又苟活了一年,减轻了上两句流露出的愁绪,也引向词人对故国回忆的回想。

参考资料来源:百度百科——虞美人·春花秋月何时了《虞美人》朗读的背景音乐是什么就可以用这首词配上城区的歌的曲调,是童丽唱的《几多恨》,或者侦这首歌的古筝乐曲,或其他乐曲弹奏的乐曲虞美人八大古诗全部1、南唐·李煜《虞美人·春花秋月何时了》春花秋月何时了,回忆知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中!雕栏玉砌不应言在,只是朱颜改。问君能有几多恨?青天一江春水向东流。译文:这年的时光什么时候才能真相大白,回忆告诉有多少?昨夜小楼上又吹向了春风,在这皓月当空的夜晚,怎忍受得了回想故国的痛苦!精雕细刻的栏杆、玉石砖的台阶应当还在,只是所缅怀的人已凋亡。

要回答我心中有多少忧伤,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。2、南唐·李煜《虞美人·风返小院庭芜绿》风返小院庭芜绿,柳眼春因缘。凭阑半日羞无言,依旧竹声新月形似当年。

笙歌未散尊前在,池面冰初解法。烛明香暗画堂浅,剩鬓青霜残雪思难任。译文:春风吹回去了,庭院里的杂草变绿了,柳树也长成了嫩叶,一年又一年的春天之后回到人间。

独自一人依赖着栏杆半天没有话说,那琴瑟之声和刚照亮的月亮和往年差不多。乐曲弹奏未完,酒宴未散,仍在之后,池水冰面初进。夜深之时,华丽而精致的君室也显得幽静。我已年老,忧思难以承受啊。

3、北宋·苏轼《虞美人·波声拍电影吊长淮晓》波声拍电影吊长淮晓,隙月窥人小。无情汴水自东流,只载一船离恨、向西州。竹溪花浦曾同饮,酒味少于泪。

谁教风鉴在尘埃?酝造一场苦恼、送来人来。译文:饮别后归卧船中,只听见淮水波声,如拍电影枕畔,不知不觉又天亮了。

从船篷缝隙中所闻之残月是那么小。汴水无情,随着故人东去,而我却装载一船离愁别怨,独向西州。竹溪的花浦之间,你我曾多次一起大醉,当日欢聚畅饮时的情谊比不上别后的伤悲。

谁让我没想到在芸芸众生中找到了你,并与你沦为朋友,这才引致了今日分别这样一场苦恼。4、北宋·苏轼《虞美人·有美堂追赠述古》湖山信是东南美。

一望隆千里。皋能得几回去。

之后使尊前醉倒、且游走。沙河塘里灯初上。水调谁家演唱。

夜阑风静意欲归时。惟有一江明月、碧琉璃。

译文:登临眺望,千里美景尽收眼底。大大自然的湖光山色,要数这里美丽。你这一去,何时才能回到?请求痛饮几杯吧,忘醉倒再行不起身。

凤凰预测28加拿大

看,沙塘里华灯初放。听得,是谁把动人心弦的《水调》来弹唱?当夜深风静我们扶醉意欲归时,不见在一轮明月的交错下,钱塘江水澄澈得象一面绿色的玻璃一样。5、北宋·苏轼《虞美人·述怀》惧正似三春草。

试著莱衣小。橘怀几日向翁开。怀祖已瞋文度、不回来。

禅心已断人间爱人。只有平交在。

笑论瓜葛一枰同。看取灵光新的诗、有家风。译文:马中玉探母惧如三月春草之盛,像老莱子著小儿衣以讨好e69da5e6ba907a6431333366306431父母一样孝顺父亲;像三国吴人陆绩六岁闻袁术时,悄悄怀揣三枚橘子,意欲归送母亲;又像晋人王坦之不速归探父怀祖,父亲之后要瞪眼责备了。

我心境清净澄明,已无七情六欲,不像马中玉那样执着于人间情爱了。只有平昔之交,不论什么纠葛亲友关系都一视同仁。看一下《灵光》新的诗,甚有马中玉的诗书传家风范。

6、北宋·秦观《虞美人·碧桃天上植和丝》碧桃天上植和丝,不是凡花上数。乱山深处水萦回,惜一枝如所画为谁进?轻寒细雨情何限!诬春难管。为君春风又何妨,只怕酒醒时候折断人肠。

译文:碧桃是在天上以云朵栽种的,不是奇怪的凡间花卉。娇美的碧桃却生在乱山的深处,而且旁边池水一曲,娇花照水,令人天马行空,亦同时令人感慨,如此鲜艳的花朵,杳无人迹往来,就算再行美,又等候谁来喜爱呢?在细雨中,这娇美的碧桃像美人一样更为含情,让人无限爱怜。

但是,不告诉春天是无法管束的,它由不得惜花人的心愿,注定要匆匆而去。就算为君春风一场又何妨?就害怕我喝醉醒来时,而花上已凋残,惜花心情交处竭尽,要使柔肠寸断了。

7、北宋·舒亶《虞美人·相赠公度》芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。腹飞来双燕贴云寒,独向小楼东畔悬阑看。啼笑只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,相赠我江南春色一枝梅。

译文:芙蓉都已凋落,远天涵着将近水,苍茫一片,黄昏时秋风阵阵,涌起波澜。我独自一人在小楼东畔,终地悬着栏杆,看分飞的双燕各自东西,相比之下向寒云飞过,引发我一思愁绪。

啼笑有多少无法消释的苦恼,真为应当在醉乡中杨家去。光阴荏苒,京城又盖满争相大雪。我的朋友,你时时都会攀上高台把我怀想,你将寄来我一枝梅花,充满着着美丽的江南春光。

8、清·纳兰性德《虞美人·银床淅沥青梧老》银床淅沥青梧老,屧汁秋蛩洗。采香行处蹙连钱,捡翠翘何恨不能言。

回廊一寸愁地,堕月出穷悬。背灯和月就花上阴,已是十年踪迹十年心。译文:井边的梧桐在淅沥的秋风秋雨中慢慢杨家去,所爱之人的踪迹也在蟋蟀的呜叫中渐渐消失。所爱之人经行之处,如今已耕无人迹,布满了青苔。

此时旧地重游,即便捡美人遗下的翡翠头饰,也无法对人明言,不能徒自伤感。回廊之处曾多次留给了多少令人刻骨相思的痕迹,而今旧地重游,愁成灰。独倚回廊,只有天边堕月寂寞伴。

吹灭灯火,在月光下走进花阴,找寻过去的踪迹。十年前的踪迹宛然言在,十年前的那颗心还仍然在胸膛跳动。

时光流逝,岁月无情,埋在心里的那份情感历久旎新的弥新,难以忘怀。


本文关键词:虞,美人,李煜,古,诗朗诵,如何,朗读,如何,朗诵,凤凰预测28加拿大

本文来源:凤凰预测28加拿大-www.xuepsjy.com